╒╬#荒廢之地*╬╕

關於部落格
  • 70565

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[歌詞]濱崎 步-Together When...[相聚何時...]



↑↑↑↑
試聽

濱崎 步-Together When...[相聚何時...]

作詞 ayumi hamasaki 
作曲 Kunio Tago 
編曲 CMJK 


=====日文原文=====

僕達は心に同じ
傷跡を残しながら
背を向けたまま振り返らずに
そっと強く歩き出しました

変わらないひとつのものを
見つけたと信じていた
ふたりはそれが変わっていくのを
感じて一歩離れた
やがてさらに一歩離れた
傷つかない様に

ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎるから
いつかまた僕は僕に生まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう

ある日ふとした瞬間に
自分で選んだはずの
新しくて見慣れぬ景色に
少し戸惑っていたら
まるで君のような優しい
風が吹き抜けました

愛してると言いたかった
愛してると言えなかった
だけどそれは僕の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
いつかまた僕は僕に生ま
まれ変わって
君を探す旅に出るんだろう

ありがとうって言いたかった
ありがとうって言えなかった
だってそれじゃまるで永遠の
サヨナラみたいで悲しすぎる

愛してると言いたかった
愛してると言えなかった
だけどそれは僕の最大の
嘘であり真実だった様な気がする
もしも別の誰かに生まれ変わっても
君を探す旅に出るから
 

=====羅馬拼音=====

《羅馬拼音是自己翻的,如有錯誤請見諒=.=》

Bokutachiwa Kokoroni Onaji
Kizuatoo Nokoshinagara
Seo Muketamama Furikaerazuni 
Sotto Tsuyoku Aruki Dashimashita

 
Kawaranaihitotsunomonoo 
Mitsuketato Shinjiteita
Futarihasorega Kawatteikunoo 
Kanjite Ippo Hanareta  
Yagatesarani Ippo Hanareta 
Kizutsukanai Youni 


Arigatoutte Iitakatta 
Arigatoutte Ienakatta 
Dattesorejamarude Eienno  
SAYONARAmitaide Kanashisugirukara
Itsukamata Bokuwa Bokuni Umare Kawatte 
Kuno Sagasu Tabini Derundarou


Aru Nichifutoshita Shunkanni  
Jibunde Erandahazuno
Atarashikute Minarenu Keshikini 
Sukoshi Tomadotteitara 
Marude Kunnoyouna Yasashi- 
Kazega Fukinukemashita

 
Itoshiteruto Iitakatta
Itoshiteruto Ienakatta
Dakedosorewa Bokuno Saidaino 
Usodeari Shinjitsudatta Youna Kiga Suru
Itsukamata Bokuwa Bokuni Uma
Mare Kawatte
Kuno Sagasu Tabini Derundarou


Arigatoutte Iitakatta 
Arigatoutte Ienakatta 
Dattesorejamarude Eienno 
SAYONARAmitaide Kanashisugiru

 
Itoshiteruto Iitakatta 
Itoshiteruto Ienakatta 
Dakedosorewa Bokuno Saidaino 
Usodeari Shinjitsudatta Youna Kiga Suru 
Moshimo Betsuno Darekani Umare Kawattemo
Kuno Sagasu Tabini Derukara


=====動態歌詞=====

[00:00:00]Together When...
[00:06:00]浜崎あゆみ
[00:28.73]僕達は心に同じ
[00:33.95]傷跡を残しながら
[00:40.64]背を向けたまま振り返らずに
[00:46.31]そっと強く歩き出しました
[00:53.54]変わらないひとつのものを
[00:59.25]見つけたと信じていた
[01:05.50]ふたりはそれが変わっていくのを
[01:11.66]感じて一歩離れた
[01:14.95]やがてさらに一歩離れた
[01:17.97]傷つかない様に
[01:25.94] ありがとうって言いたかった
[01:32.11]ありがとうって言えなかった
[01:38.56]だってそれじゃまるで永遠の
[01:44.50]サヨナラみたいで悲しすぎるから
[01:52.65]いつかまた僕は僕に生まれ変わって
[01:58.84]君を探す旅に出るんだろう
[02:04.26]
[02:14.76]ある日ふとした瞬間に
[02:20.01]自分で選んだはずの
[02:26.57]新しくて見慣れぬ景色に
[02:32.40]少し戸惑っていたら
[02:35.93]まるで君のような優しい
[02:39.03]風が吹き抜けました
[02:47.27]愛してると言いたかった
[02:53.18]愛してると言えなかった
[02:59.60]だけどそれは僕の最大の
[03:05.75]嘘であり真実だった様な気がする
[03:13.48]いつかまた僕は僕に生ま
[03:16.95]まれ変わって
[03:19.91]君を探す旅に出るんだろう
[03:26.98]
[03:49.54]ありがとうって言いたかった
[03:55.67]ありがとうって言えなかった
[04:01.85]だってそれじゃまるで永遠の
[04:07.98]サヨナラみたいで悲しすぎる
[04:14.78]愛してると言いたかった
[04:20.62]愛してると言えなかった
[04:26.98]だけどそれは僕の最大の
[04:32.92]嘘であり真実だった様な気がする
[04:40.91]もしも別の誰かに生まれ変わっても
[04:47.14]君を探す旅に出るから
[04:52.73]


=====中文翻譯=====


我們雖然在心裡留下了同樣的傷痕
卻仍然背對而行沒有回頭
只是更用力的向前邁步

我曾經相信我找到了永恆不變的一樣東西
我們兩人也因為感覺到那東西在改變而分開了一小步
終於再次的分開了一步
為了不受到傷害

想要說出謝謝你
沒能說出謝謝你
是因為那就如同永遠的再見一般
太過悲傷了
如果有一天我能以我的姿態重生
我會踏上尋找你的旅途吧

起步的瞬間必定是我自己的選擇
對於新生的景色若是稍感不知所措的話
就如同有哭泣一般溫柔的風吹過

想要說出我愛你
沒能說出我愛你
但是感覺那就像是我最大的謊言亦是真實一般
如果有一天我能以我的姿態重生
我會踏上尋找你的旅途吧

想要說出謝謝你
沒能說出謝謝你
是因為那就如同永遠的再見一般
太過悲傷了

想要說出我愛你
沒能說出我愛你
但是感覺那就像我最大的謊言亦是真實一般
即使有一天我轉世成了其他人
我也會踏上尋找你的旅途
相簿設定
標籤設定
相簿狀態